在全球化浪潮中,語言溝通的流暢性始終是跨國交流的關(guān)鍵。近日,科大訊飛在上海舉辦了一場聚焦人工智能翻譯技術(shù)的創(chuàng)新發(fā)布會,同時通過迪拜Gitex Global科技盛會的線上聯(lián)動,向全球展示了其AI同傳技術(shù)升級、新一代AI翻譯耳機(jī)及訊飛雙屏翻譯機(jī)2.0的突破性進(jìn)展,再次鞏固了其在智能翻譯領(lǐng)域的領(lǐng)先地位。

此次發(fā)布的AI同傳技術(shù)升級成為全場焦點(diǎn)。針對中英互譯場景,系統(tǒng)通過優(yōu)化算法將首字響應(yīng)時間壓縮至2秒內(nèi),配合超10萬條專業(yè)術(shù)語庫的覆蓋,精準(zhǔn)滿足了金融、法律、醫(yī)療等高壁壘行業(yè)的翻譯需求。更令人驚喜的是“聲音復(fù)刻”功能的創(chuàng)新——用戶僅需提供1句話的語音樣本,即可生成高度擬真的個性化播報(bào)音色,為跨國會議、遠(yuǎn)程教育等場景增添了人性化體驗(yàn)。系統(tǒng)新增阿拉伯語與西班牙語的互譯支持,進(jìn)一步打通了“一帶一路”沿線及拉美市場的語言障礙。
發(fā)布會上,一場跨越上海與迪拜的實(shí)時對話演示引發(fā)轟動。通過科大訊飛最新推出的AI翻譯耳機(jī),兩地嘉賓在復(fù)雜網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下實(shí)現(xiàn)了零卡頓、低延遲的跨洲際交流。這款耳機(jī)采用開放式結(jié)構(gòu)設(shè)計(jì),結(jié)合ENC降噪算法與定向出音技術(shù),既保證了通話的清晰度,又有效保護(hù)了用戶隱私。其功能覆蓋通話翻譯、面對面交流、會議同傳等四大核心場景,并支持將對話內(nèi)容自動生成專屬語音播客,滿足商務(wù)、旅行、學(xué)習(xí)等多元需求。
同步亮相的訊飛雙屏翻譯機(jī)2.0同樣亮點(diǎn)紛呈。基于星火辦公大模型的深度整合,設(shè)備新增講話人分離與智能會議紀(jì)要功能,可自動識別不同發(fā)言者并生成結(jié)構(gòu)化會議記錄,徹底解決了跨國會議中信息整理耗時、易遺漏的痛點(diǎn)。IDC最新報(bào)告顯示,科大訊飛在AI翻譯技術(shù)的準(zhǔn)確性、響應(yīng)速度、場景適配等8大核心維度中均位列第一,其中6項(xiàng)指標(biāo)獲得滿分評價(jià)。
從服務(wù)超百萬用戶的智能翻譯機(jī),到支持200余個國家語言的錄音筆,科大訊飛正通過全場景產(chǎn)品矩陣構(gòu)建“無國界溝通”生態(tài)。其技術(shù)突破不僅體現(xiàn)在硬件創(chuàng)新上,更依托于全棧自主可控的國產(chǎn)化AI架構(gòu),為國家新一代人工智能戰(zhàn)略提供了堅(jiān)實(shí)支撐。隨著全球化布局的加速,科大訊飛正讓“溝通無界”從愿景走向現(xiàn)實(shí)。






